《中华人民共和国进口许可证》:
IMPORT LICENCE OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA No.
1.进口商:
Importer |
3.进口许可证号:
Import licence No. |
2.收货人:
Consignee |
4.进口许可证有效截止日期:
Import licence expiry date |
5.贸易方式:
Terms of trade |
8.出口国(地区):
Country/Region of exportation |
6.外汇来源:
Term of foreign exchange |
9.原产地国(地区):
Country/Region of origin |
7.报关口岸:
Place of clearance |
10.商品用途:
Use of goods |
11.商品名称: 商品编码:
Description of goods Code of goods |
12.规格、等级
Specification |
13.单位
Unit |
14.数量
quantity |
15.单价
( )
Unit price |
16.总值
( )
Amount |
17.总值折美元
Amount in
USD |
18.总计
Total |
|
|
|
|
|
19.备注
Supplementary details |
20.发证机关签章
Issuing authority's stamp & signature 21.发证日期
Licence date |
对外贸易经济合作部监制(95) TZ QL No.241-101
《中华人民共和国出口许可证》 :
EXPORT LICENCE OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA No.
1.出口商:
Exporter |
3.出口许可证号:
Export licence No. |
2.发货人:
Consignor |
4.出口许可证有效截止日期:
Export licence expiry date |
5.贸易方式:
Terms of trade |
8.进口国(地区):
Country/Region of purchase |
6.合同号:
Contract No. |
9.支付方式:
Payment conditions |
7.报关口岸:
Place of clearance |
10.运输方式:
Mode of transport |
11.商品名称: 商品编码:
Description of goods Code of goods |
12.规格、等级
Specification |
13.单位
Unit |
14.数量
quantity |
15.单价
( )
Unit price |
16.总值
( )
Amount |
17.总值折美元
Amount in
USD |
18.总计
Total |
|
|
|
|
|
19.备注
Supplementary details |
20.发证机关签章
Issuing authority's stamp & signature
21.发证日期
Licence date
|
对外贸易经济合作部监制(95) TZ QL No.241-118 |